Page 1 sur 2

Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 24 avr. 2009 19:12
par nath

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 26 avr. 2009 12:52
par nath
quelqu'un a-t-il déjà fait la traduction de cette nouvelle édition des guidelines? je n'ai rien trouvé sur le forum....
merci

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 26 avr. 2009 19:13
par christine
Nath

Bonjour

heureuse de te revoir

Et pour la réponses à ta question c'est : non à ma connaissance

bises

Christine

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 27 avr. 2009 12:45
par nath
merci christine.

je n'ai pas l'impression que cette dernière version en anglais des guidelines était disponible sur le forum non plus.. en tout cas je ne l'ai pas trouvée, c'est pour cela que je l'ai mise. :roll:
ça n'intéresse plus personne ici les recommandations de Burrascano ou quoi? ;-)

ne pratiquant plus le forum depuis 2 ans, pouvez vous me dire s'il y a des traducteurs capables de faire la retranscription comme l'avait faite KAT pour l'édition 2005?
merci

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 27 avr. 2009 16:37
par lali
je vois personne capable.

As-tu lu des nouvelles choses?

peut être proposer de traduire que ça?

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 27 avr. 2009 19:05
par nath
il faut s'y plonger ligne par ligne pour voir ce qui est différent..
je vais regarder ça ce week end sûrement...
je vous ferai une synthèse ensuite et te ferais éventuellement signe christine en cas de besoin.

merci :-)

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 27 avr. 2009 23:09
par aj
Bonsoir à tous,

j'ai jeté un coup d'oeil rapide sur les deux documents. Il y a beaucoup de pages identiques. Si cela peut vous avancer, puisque je ne suis pas une pro de la tradu en anglais, je peux faire le travail de comparaison.
Dites-moi si cela peut vous aider. :ensemble

Amitiés,
Anne

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 28 avr. 2009 07:53
par christine
Aj,

Moi je pense que oui, ça peut déblayer pas mal de pages peut être.

Merci en tout cas

Amitiés

christine

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 30 avr. 2009 10:42
par aj
Bonjour,
Comme promis, je vous tiens au courant : j'en suis à la page 27/37 pour la comparaison de 2005/2008. Quelques phrases ajoutées (moins d'une dizaine, je suis en train de voir comment les transmettre tout en étant compréhensible) et à la page 25 un nouveau chapitre intitulé : SORTING OUT THE CO-INFECTIONS, qui n'a jamais été traduit.

A vos dictionnaires... je continue l'investigation. :ensemble

Amitiés,
Anne

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 02 mai 2009 11:07
par aj
J'ai fini : j'ai trouvé un logiciel qui permet de surligner en jaune les phrases ajoutées. J'ai mis quelques commentaires quand des paragraphes sont remaniés ou des phrases supprimées par rapport à la version 2005. J'espère que c'est compréhensible, sinon n'hésitez pas pour les questions.
Je reste attentive au sujet et peut m'occuper de la mise en page qui rend ce document plus facile à lire. :ensemble
Bon week-end du premier mai à tous,
Anne

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 03 mai 2009 06:14
par christine
Bonjour

Si mardi sour je n'ai rien dit, c'est que j'aurai oublié d'aller voir ton boulot!!

Dans ce cas là, réveilles ma conscience STP

Là je part bosser et j'ai de quoi oublier!!

Amitiés

Christine

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 03 mai 2009 11:00
par lali
Excellent ce logiciel.

Un courageuse pour éditer le 2008 avec ceui de kat de 2005, et le tour est joué.

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 03 mai 2009 23:16
par nath
merci anne
je ferai la traduction cette semaine.

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 03 mai 2009 23:39
par aj
Bon courage à vous deux, je suis dispo pour le français... :wink:

Amitiés,
Anne

Re: Guidelines 2008 du Dr Burrascano

Posté : 09 mai 2009 21:09
par nath
ne vous inquiétez pas, je suis dessus, j'ai fait environ la moitié.