Page 1 sur 1

Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 31 mars 2007 11:38
par Nelly
Bande annonce d'un film documentaire qui interview des malades ainsi que des médecins qui traitent Lyme (j'y ai reconnu entre autres, le Pr Donta de Boston University, le Dr Meer de Suisse).

Pour voir cette bande annonce il faut faire un clic droit et "save target as" ou je ne sais quelle formule équivalente en français: Ah! on m'informe, de source autorisée, qu'en français c'est "enregistrer la cible sous"

Nelly

http://www.lymefilm.com/trailerlyme.htm

Posté : 02 avr. 2007 11:15
par lali
J'adore ce genre d'information.

Je devine un peu....

sans l'ADSL, pas facile de télécharger, trop volumineux donc, je n'ai pas la traduc. en Français.

Kahn, tu pourrais pas faire qques choses. J'aurais bien aimé avoir l'interview de la dame en fauteuil roulant???

Posté : 02 avr. 2007 19:49
par Kahn
Lali, j'essaie bien mais je n'arrive pas à le charger, et pourtant j'ai ADSL

j'essaierai plus tard lorsqu'il y aura moins de gens sur le net?

Promis , j'essaie lali

Kahn

Posté : 03 avr. 2007 19:38
par Kahn
Hi everybody!!!

I tried to do my best as usual ,but sometime don't feel skilled enough

What's the French for IAMA ? Nelly ? Sure, you would perform the job
far better than me!

Il s'agit d'une vidéo d'information sur le lyme.
elle conciste en une serie de temoignages .
Quelques femmes font part de leur symptômes au début de la maladie et évoquent leurs evolutions. ( on voit une personne en chaise roulante):

La premiere dit qu'on lui a diagnostiqué bp de choses avant le lyme:
IAMA , lupus, d'autres, des migraines des douleurs articulaires , celle qui est en chaise roulante dit que sa vie est gachée, elle a perdue son autonomie , la vue et qu'elle a des dommages cerebraux.
Une autre dit qu'elle n'arrivait plus a monter ses escaliers, ses mots et son discours étaient inarticulés, une maman parle de son petit garçon :
il se plaignait de maux de tête, et de maux d'estomac, et d maux de gorge.

Puis interviens un monsieur barbu, qui affirme que la forme chronique du lyme n'existe pas.......?? ( j'ai pas bien compris ce passage)

Lui fait écho une dame qui semble affirmer le contraire...

Un temoignage d'un homme ( scientifique probablement) , qui explique que les tests sanguins ne sont pas fiables ( images dans un labo) même effectués précocement . Appuyé par le temoignage d'une dame qui conforte ce qui vient d'etre dit en disant qu'un test negatif ne prouve pas que la personne n'ait pas le lyme.

Au royaume Uni? les gens qui travaillent dans " le secteur forestier" et dans la nature sont conscients de la dangerosité des tiques et prennent leur disposition en portant des pantalons longs mais restent , d'apres un autre intervenant , une population à risque.

The end!!!
Ps: encore une fois cette traduction est faite maison et ne pretend pas égaler les traductions simultanées.
Alors soyez indulgents
Kahn :hihi

Posté : 03 avr. 2007 20:34
par Nelly
Kahn a écrit :What's the French for IAMA ? Nelly ?
Kahn,

Elle dit en fait "i.e. ME, Lupus, maladie rénale sévere" ME = Myalgic Encephalopathy, qui est aussi appelé CFS or SFC en Français cad Syndrome de Fatigue Chronique et i.e = cad.
Il s'agit d'une vidéo d'information sur le lyme.
C'est la bande annonce pour un film assez ambitieux qui n'est pas encore sorti et qui s'appelle "Under Our Skin" (il y a une sorte d'évocation à la fois à la maladie dont on peut voir les manifestations "sur notre peau" et SOUS notre peau (ds tt notre organisme). En anglais si on dit que qqchose ou qqun "it/he/she gets under my skin" ça veut dire que cette chose ou cette personne vous énerve, vous ennuie, vous dérange. Autre expression évocatrice:"it bugs me" ça m'inquiète, ça me préoccupe; bug=insecte

Bon, cette leçon d'anglais est terminée, elle a déjà trop duré :)

J'ai juste mis en gras les noms de gens que je reconnaissais, d'autres dont le nom ne me vient plus...

Nelly

Merci Kahn.

elle conciste en une serie de temoignages .
Quelques femmes font part de leur symptômes au début de la maladie et évoquent leurs evolutions. ( on voit une personne en chaise roulante):

La premiere (Beryl) dit qu'on lui a diagnostiqué bp de choses avant le lyme:
IAMA , lupus, d'autres, des migraines des douleurs articulaires , celle qui est en chaise roulante (Wendy Fox) dit que sa vie est gachée, elle a perdue son autonomie , la vue et qu'elle a des dommages cerebraux.
Une autre dit qu'elle n'arrivait plus a monter ses escaliers, ses mots et son discours étaient inarticulés, une maman parle de son petit garçon :
il se plaignait de maux de tête, et de maux d'estomac, et d maux de gorge.

Puis interviens un monsieur barbu, qui affirme que la forme chronique du lyme n'existe pas.......?? ( j'ai pas bien compris ce passage)

Lui fait écho une dame qui semble affirmer le contraire...

Un temoignage d'un homme ( scientifique probablement) , Prof Sam Donta de Boston University, qui explique que les tests sanguins ne sont pas fiables ( images dans un labo) même effectués précocement . Appuyé par le temoignage d'une dame (la Dresse Laurence Meer-Scherrer) qui conforte ce qui vient d'etre dit en disant qu'un test negatif ne prouve pas que la personne n'ait pas le lyme.

Au royaume Uni? les gens qui travaillent dans " le secteur forestier" et dans la nature sont conscients de la dangerosité des tiques et prennent leur disposition en portant des pantalons longs mais restent , d'apres un autre intervenant , une population à risque.[/quote]

Posté : 03 avr. 2007 20:51
par Kahn
Nelly,

Why don't you translate the videos you display yourself?

You would have performed it far , far better than me.

In addition , you are better skilled than me and know a broader range of that damned stuff of lyme! let alone the people you've already met.

Kisss
Kahn :hihi

Posté : 03 avr. 2007 21:04
par Nelly
Kahn a écrit :Nelly,Why don't you translate the videos you display yourself?
Déjà dit, mal aux yeux, peux pas passer bcp de tps devant l'écran, encore une fois, si mes trucs en anglais dérangent, je les remets ds ma culotte :)))

Kahn, tu n'es pas obligée de traduire, je les poste pour ceux d'entre nous qui peuvent en profiter et/ou pour ceux qui veulent regarder les images ;)

Nelly

Posté : 03 avr. 2007 21:15
par lali
merci Kahn.

c'est moi qui lui ai demandé, surtout pour la personne handi.
J'avais envi de savoir.

Cela m'aide bp.

En fait, ils ne sont pas sous traitement, seulement victime.

Posté : 03 avr. 2007 23:06
par Kahn
Oh non, Nelly , ne les mets pas dans ta culotte, non, non, non!!!

En plus , ça doit être très, très désagréable, oui, oui,oui!!!

ça , ne pas nous déranger bp, on va s'arranger !!! tu vas voir.

Pov petite Nelly, !!!

Kahn :hihi

Re: Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 17 avr. 2008 17:14
par Marsu
Ce film sera projeté pour la première fois le samedi 26 avril au festival de Tribeca.

http://www.tribecafilmfestival.org/film ... _Skin.html" onclick="window.open(this.href);return false;

Qui connait un distributeur français prêt à perdre de l'argent ? :?

Re: Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 06 juin 2008 16:04
par Marsu
5 nouveaux extraits de Under Our Skin sont disponibles ici :


http://www.theoneclickgroup.co.uk/news. ... 5#newspost" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 27 févr. 2009 15:24
par Marsu
On commence à mesurer un peu l'impact de ce film dans les journaux US : http://www.medicalnewstoday.com/articles/140407.php

Re: Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 13 oct. 2009 17:10
par Marsu
Et le DVD en VO ST français est désormais dispo ici : http://underourskin.com/store_home.html

Re: Lyme disease, what is going on? bande annonce (en anglais)

Posté : 14 oct. 2009 13:10
par LymeEtCoinfections
Merci Marsu,

C'est très interessant. Pourvu qu'ils poursuivent une bonne piste.